テルーの唄「ゲド戦記」插入曲 作詞:宮崎吾朗 作曲:谷山浩子
瑟魯之歌 「地海戰記」插曲 編曲:寺 民哉 主唱:手嶌 葵
夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
iu ya mi se ma ru Ku mo no u e i tsu mo i chi wa de To n de i ru在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著
鷹はきっと悲しかろう
Ta ka wa kitto Ka na shi ka rou老鷹應該很悲傷吧
音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
O to mo to da e ta Ka ze no na ka So ra wo tsu kan da So no tsu ba sa在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼
休めることはできなくて
Ya su me ru ko to wa De ki na ku te無法休息
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Ta ka no you na Ko no ko ko ro把心比喻成什麼好呢? 像老鷹般的那顆心
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo So ra wo ma u you na Ka na shi sa wo把心比喻成什麼好呢? 在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
A me no so bo fu Iu i wa ka ge ni i tsu mo chi i sa ku Sa i te i ru在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
iu ya mi se ma ru Ku mo no u e i tsu mo i chi wa de To n de i ru在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著
鷹はきっと悲しかろう
Ta ka wa kitto Ka na shi ka rou老鷹應該很悲傷吧
音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
O to mo to da e ta Ka ze no na ka So ra wo tsu kan da So no tsu ba sa在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼
休めることはできなくて
Ya su me ru ko to wa De ki na ku te無法休息
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Ta ka no you na Ko no ko ko ro把心比喻成什麼好呢? 像老鷹般的那顆心
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo So ra wo ma u you na Ka na shi sa wo把心比喻成什麼好呢? 在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
A me no so bo fu Iu i wa ka ge ni i tsu mo chi i sa ku Sa i te i ru在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
花はきっと切なかろう
Ha na wa kitto Se tsu na ka rou花朵應該很痛苦吧
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
i ro mo ka su n da A me no na ka u su mo mo i ro no Ha na bi ra wo在色彩迷濛的雨中 淺粉紅色的花朵
愛でてくれる手もなくて
Me de te ku re ru Te mo na ku te無人撫摸
心を何にたとえよう 花のようなこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Ha na no you na Ko no ko ko ro把心比喻成什麼好呢? 像花朵般的這顆心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo A me ni u ta re ru Se tsu na sa wo把心比喻成什麼好呢? 受風吹雨打的苦痛
人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる
Hi to ka ge ta e ta No no mi chi wo Wa ta shi to to mo ni A yu n de ru在無人煙的野徑上 和我並肩行走著
あなたもきっと寂しかろう
A na ta mo kitto Sa mi shi ka rou你也ㄧ定很寂寞吧
虫の囁く草原を ともに道行く人だけど
Mu shi no sa sa ya ku Ku sa ha ra wo To mo ni mi chi yu ku Hi to da ke do在蟲兒低喃的草原 ㄧ起前行的人們
絶えて物言うこともなく
Ta e te mo no iu Ko to mo na ku無話可說
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Hi to ri mi chi yu ku Ko no ko ko ro把心比喻成什麼好呢? 單獨前往的這顆心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Hi to ri bo a chi no Sa mi shi sa wo把心比喻成什麼好呢? 孤獨ㄧ人的寂寞
4月13日 21:23
他和她。。冷战。。3天。。重新和好。。。
那一晚,她发了封短讯给他。。。
她告诉这个笨笨的他:
“buuu...sayang me & understand me more ok even ****(他对她的昵称) very ye man & ba dao”
那一晚他答应她。。答应她会好好疼她的。。他有生之年。。
4 comments:
那颗寂寞的心其实是被自己所孤立起来的.懂得释怀是很重要的,不过不是每人都学得来.
老鹰其实也得到了权威和视野,花儿得到了娇艳和美丽.那是很多人一直向往的.那为什么还会有悲伤和痛苦呢?
人和动物不一样.在高姿态的你,只要能放下身段,在你人生的旅途上会有很多人陪伴左右.
最后,在履行承诺的同时,希望你也能找到属于自己的幸福.
谢谢你/妳。=)
您让我觉得您有点“高人”的感觉。。而且好像是还蛮熟悉的人。。。
哈哈,敢问您是哪位?
我就是你心中猜想的那个人.
咦?您是大姐还是大兄?xD 猜不透~
您很故弄玄虚~很玄、很虚~
小生怕怕~
无论如何,愿您有个愉快的周日~ =)
Post a Comment